Je avtor več knjig, pesnik, jezikoslovec, raziskovalec. Ukvarja se zlasti z vprašanji zgodovine jezikoslovja in slovničarstva, historične sociolingvistike, prevajalstva, retorike ter s koncepti umetnih jezikov. Je urednik in idejni oče slovarskega portala Fran, trenutno pa vodi projekt Spletni portal Franček in je vodja programske skupine Inštituta za pripravo Slovarja slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, kar velja za najobsežnejši slovaropisni projekt pri nas. Je dobitnik Trubarjevega priznanja za izjemne zasluge pri ohranjanju slovenske pisne dediščine, ki ga podeljuje NUK. Splošni javnosti je postal bolje znan z izdajo sodobnih slovnic za osnovnošolce in srednješolce Kratkoslovnica in Slovnica na kvadrat. Gost tokratnega Intervjuja je izr. prof. dr. Kozma Ahačič.

Slovenci mislimo, da bomo za slovenščino največ naredili, če bomo po zgledu prejšnjih stoletij obupovali nad njeno usodo. Ta negativistični pristop k jeziku na vsak način ni dober.

Je avtor več knjig, pesnik, jezikoslovec, raziskovalec. Ukvarja se zlasti z vprašanji zgodovine jezikoslovja in slovničarstva, historične sociolingvistike, prevajalstva, retorike ter s koncepti umetnih jezikov. Je urednik in idejni oče slovarskega portala Fran, ta hip pa vodi projekt Spletni portal Franček in je vodja programske skupine Inštituta za pripravo Slovarja slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, kar velja za najobsežnejši slovaropisni projekt pri nas. Je dobitnik Trubarjevega priznanja za izjemne zasluge pri ohranjanju slovenske pisne dediščine, ki ga podeljuje NUK. Splošni javnosti je postal bolje znan z izdajo sodobnih slovnic za osnovnošolce in srednješolce Kratkoslovnica in Slovnica na kvadrat. Gost tokratnega Intervjuja je izr. prof. dr. Kozma Ahačič.

Slovenski prastrah pred tem, da bo slovenski jezik izginil, je še vedno živ. Nekdaj je bila krivec nemščina, danes zaradi novodobnega elektronskega programja angleščina. Dr. Kozma Ahačič se za prihodnost slovenščine ne boji:

“Številne tuje besede izginejo enako hitro, kakor vanj pridejo. In to preprosto zato, ker se spreminja stvarnost okoli nas. Dolgo smo debatirali o tem, ali naj rečemo CD ali naj rečemo zgoščenka, danes pa zgoščenk skorajda ni več.”

Jezik se, kot pravi, spreminja tako hitro, kot se spreminja svet. Ta pa se vrti hitreje, kot se je nekdaj:

“Ni samo jezik tisti, ki oblikuje našo stvarnost. Prevečkrat pozabljamo, da tudi stvarnost zelo oblikuje naš jezik. Jezik ne sprejema novih besed kar tako. Sprejema jih zato, ker se spreminja stvarnost okrog nas. Razvoj jezika je vedno pogojen tudi z razvojem stvarnosti.”

Dr. Ahačič je med drugim idejni vodja in urednik spletnega jezikovnega portala Fran, ki danes združuje že več kot 30 slovarjev, število obiskov portala se meri v milijonih:

“Niti pomisliti si nismo upali, da bo Fran doživel tako velik odziv in da je navsezadnje postal tudi eden največjih in najkakovostnejših tovrstnih portalov na svetu.”

Tudi avtohtonim govorcem slovenščine se slovnične napake nemalokrat prikradejo v izgovorjene in pisane besede ter povedi, kar pa jezikoslovcev ne moti do tolikšne mere, kot bi si predstavljali:

“Večkrat se mi zgodi, da govorim z ljudmi in mi rečejo: Joj, zdaj moramo pa govoriti lepšo slovenščino, ker je med nami jezikoslovec. Ampak v resnici ni tako. Za jezikoslovca je vsaka slovenščina lepa. Tudi sleng. Tudi pokrajinsko zelo zaznamovan pogovorni jezik in razni mestni govori. V resnici nam je prav to zanimivo. Jezikoslovci si želimo jezik opazovati v realnem okolju.”

Čeprav nagrade in priznanja za raziskovalno delo godijo in znanstveniki s svojimi izumi, proizvodi, domislicami pogosto izboljšujejo kakovost naših življenj, je ideja o tem, da bi raziskovalci dosegali raven priljubljenosti športnikov ali estradnikov, nerealna:

“Mislim, da si znanstveniki v prvi vrsti želimo biti neopaženi. Znanost namreč za svoje delovanje potrebuje mir. Res pa je, da so trenutno okoliščine do takšne mere nenaklonjene znanosti, da moramo znanstveniki od časa do časa tudi enostavno dvigniti glas. V Sloveniji je znanost krepko podhranjena.”

To je le nekaj misli pisatelja, pesnika, jezikoslovca in literarnega zgodovinarja dr. Kozme Ahačiča. Vabljeni k poslušanju celotnega pogovora z dr. Ahačičem, tudi predstojnikom Inštituta Frana Ramovša ZRC SAZU.

 

 

 

 

Prvi